maa desha dhooli maa desha jalaalu (మా దేశ ధూళి మా దేశ జలాలు )


మా దేశ ధూళి మా దేశ జలాలు

రచన మరియు సంగీతము-రబింద్రనాథ్ ఠాగూర్
అనువాదము-మల్లవరపు విశ్వెశ్వరరావు


మా దేశ ధూళి మా దేశ జలాలు


మాదు గాలులు మా ఫలాలు
పూతమహో పూతమహో
పూతమహో హే భగవన్    ||మా దేశ ధూళి మా దేశ జలాలు||

మా విపణులు మా ఇళ్ళు
మా వనాలు మా పొలాలు
పూర్ణమహో పూర్ణమహో
పూర్ణమహో హే భగవన్     ||మా  దేశ  దూళి మా దేశ జలాలు ||

మా ఉసురులు మా మనసులు
మా భ్రాతలు మా భగినులు
సత్యమహో సత్యమహో
సత్యమహో హే భగవన్

మాదు మాట మాదు ఆశ
మా జన కృషి మాదు భాష
ఏకమహో ఏకమహో
ఏకమహో హే భగవన్       ||మా దేశ ధూళి మా దేశ జలాలు||


maa daeSa dhooLi maa daeSa jalaalu





maadu gaalulu maa phalaalu

pootamahO pootamahO

pootamahO he bhagavan^    ||maa daeSa dhooLi maa deSa jalaalu||



maa vipaNulu maa iLLu

maa vanaalu maa polaalu

poorNamahO poorNamahO

poorNamahO he bhagavan^     ||maa  daeSa  dooLi maa daeSa jalaalu ||



maa usurulu maa manasulu

maa bhraatalu maa bhaginulu

satyamahO satyamahO

satyamahO he bhagavan^



maadu maaTa maadu aaSa

maa jana kRshi maadu bhaaSa

aekamahO aekamahO

aekamahO he bhagavan^       ||maa daeSa dhooLi maa daeSa jalaalu||

Comments

Popular posts from this blog

vishaala bhaaratadesham manadi(విశాల భారత దేశం మనది)

talliro saraswati ninu ullamulalo nilipi kolutumu(తల్లిరో సరస్వతి నిను ఉల్లములలో నిలిపికొలుతుము)

naaraayana narayana alla alla(నారాయణ నారాయణ అల్లా అల్లా)